Přeskočit obsah
Všeobecné obchodní podmínky EUAGENCY s.r.o. pro překladatelské služby
vydané podle § 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb.
Článek I
Úvodní ustanovení
- Tyto všeobecné podmínky tvoří nedílnou součást smlouvy mezi objednavatelem a
zhotovitelem.
- Smlouva mezi objednavatelem a zhotovitelem vzniká na základě písemné objednávky
objednavatele, a to formou elektronické pošty a formou objednávkových formulářů (dále jen
objednávka), kterou zhotovitel stejnou formou potvrdí.
- Pokud do osmi (8) pracovních hodin po obdržení objednávky nesdělí zhotovitel, že
některé podmínky objednávky neakceptuje, má se za to, že mezi smluvními stranami platí
podmínky uvedené v objednávce.
- Pokud zhotovitel ve lhůtě uvedené v tomto článku v bodě 3. sdělí, že některé podmínky
neakceptuje, smluvní vztah nevznikne, a to do doby, než dojde k ujednání i o
neakceptovaných podmínkách.
- Smlouva mezi objednavatelem a zhotovitelem vzniká i tehdy, pokud objednavatel akceptuje
návrh zhotovitele na změnu podmínek v objednávce. Pro smluvní vztah pak platí podmínky posledně
uvedené.
- Ujednané podmínky smluvního vztahu lze zrušit pouze výslovným ujednáním obou smluvních stran.
Článek II
Předmět plnění
Předmětem plnění je provedení služeb souvisejících s předmětem podnikání zhotovitele,
zejména zprostředkování vyhotovení překladatelských služeb podle požadavků uvedených v
objednávce.
Článek III
Překlady
- 1. Všeobecná ujednání
- 1.1 Zhotovitel se zavazuje po splnění podmínek v Článku I vyhotovit
sjednanou zakázku dle ujednání a to v určeném jazyce, ve sjednané době a předat ji
dohodnutým způsobem.
- 1.2 Objednavatel se objednávkou zavazuje převzít vyhotovenou zakázku a
zaplatit zhotoviteli výslednou cenu zakázky dle ust. Článku IV.
- 2. Termín předání zakázky
- 2.1 Objednavatel je povinen převzít vyhotovenou zakázku v termínu a
způsobem uvedeným v objednávce.
- 2.2 Objednavatel nebo pověřený pracovník objednavatele je povinen
zhotoviteli bezprostředně písemně potvrdit obdržení zakázky s tím, že tuto řádně a včas
obdržel.
- 2.3 Pokud objednavatel nesplní svoji povinnost uvedenou v odst. 2.2
tohoto Článku a ani ve lhůtě 24 hodin po uplynutí termínu předání zakázky písemně neurguje
dodání zakázky, má zhotovitel za to, že objednatel zakázku řádně a včas obdržel.
- 2.4 Zakázka není dodána opožděně, jestliže zhotovitel dodá na základě
urgence objednavateli opět zakázku a prokáže, že ji již jednou objednavateli odeslal.
- 2.5 Pro případ, že vyhotovenou zakázku nebude možno doručit ze
závažných důvodů požadovaným způsobem, je zhotovitel oprávněn zvolit náhradní způsob
doručení vyhotovené zakázky na náklad objednavatele. Objednavatel bude na tuto okolnost
předem upozorněn.
- 2.6 Odmítne-li objednavatel bez závažného důvodu uznaného oběma
stranami převzít řádně sjednanou a vyhotovenou zakázku, považuje se tato zakázka za
splněnou a zhotoviteli vzniká právo vystavit fakturu a objednavateli vzniká povinnost
tuto fakturu uhradit.
- 3. Práva a povinnosti
- 3.1 Objednavatel je povinen sdělit zhotoviteli účel, pro který bude
zakázka použita, pokud je tato skutečnost důležitá pro splnění zakázky. Pokud bude zakázka
použita pro tisk nebo obdobným způsobem, musí být tato skutečnost uvedena v objednávce,
jinak nebude na pozdější reklamace z tohoto důvodu brán zřetel.
- 3.2 Pokud objednavatel požaduje v překládaném textu dodržování jím
používaných termínů, odborných a zvláštních výrazů, zkratek a podobně, musí na to
zhotovitele písemně upozornit a předat zhotoviteli seznam takové požadované terminologie
v příslušném jazyce nebo v objednávce uvést odpovědnou osobu, se kterou může zhotovitel
odbornou terminologii konzultovat. Pokud tak objednavatel neučiní, nebude na pozdější
reklamace týkající se odborné terminologie brán zřetel.
- 3.3 Objednavatel je povinen neprodleně informovat zhotovitele o všech
okolnostech, které by mohly negativně ovlivnit splnění jeho závazku k úhradě ceny zakázky
podle smluvních podmínek. Objednavatel je povinen především informovat zhotovitele o tom,
že došlo k rozhodnutí o prohlášení konkurzu na jeho majetek, nebo že vstoupil do
likvidace, nebo že taková situace hrozí.
- 3.4 Zhotovitel nese odpovědnost za případné důsledky spojené s
porušením autorského práva při plnění zakázky zadané objednavatelem.
- 3.5 Zhotovitel se zavazuje uchovat v tajnosti obsah všech jednání
spojených s předmětem plnění a dále se zavazuje, že bude považovat všechny materiály, které
mu objednavatel předloží, za přísně důvěrné.
- 4. Reklamace
- 4.1 Vyhotovená zakázka má vady v případech, kdy nebyla vyhotovena v
souladu s objednávkou.
- 4.2 Vyhotovená zakázka má dále vady v případech, kdy nebyla vyhotovena
v odpovídající kvalitě.
- 4.3 V ostatních případech se má za to, že zakázka byla řádně
vyhotovena.
- 4.4 Reklamace se uplatňuje písemně. V písemné reklamaci je nutné uvést
její důvod a popsat charakter vad a případně i jejich počet.
- 4.5 Pokud zhotovitel uzná reklamaci objednavatele za důvodnou, zajistí
na vlastní náklady korekturu.
- 4.6 Pokud zhotovitel uzná reklamaci objednavatele za důvodnou a nejedná
se o vady uvedené v odst. 4.2 tohoto bodu či objednavatel nabízenou korekturu neakceptuje,
je mu poskytnuta odpovídající sleva z ceny zakázky.
- 4.7 Výše slevy je závislá na odborném posudku.
- 4.8 V případě, že mezi smluvními stranami vznikne spor týkající se
oprávněnosti včas uplatněných nároků objednavatele z odpovědnosti za vady uvedené v odst.
4.2. tohoto bodu, zavazují se smluvní strany řešit tento spor mimosoudní cestou, a to
formou znaleckého posudku nezávislého arbitra zvoleného dohodou smluvních stran ze seznamu
soudních překladatelů vedeného příslušným soudem.
- 4.9 Výše slevy podle ustanovení odst. 4.8 tohoto bodu je závislá na
výsledku znaleckého posudku.
- 4.10 Zálohu spojenou s vyhotovením znaleckého posudku nezávislého
arbitra podle ustanovení odst. 4.8 tohoto bodu je jak zhotovitel, tak i objednavatel
povinen uhradit ve stejné výši s tím, že konečné vyúčtování bude provedeno podle míry
úspěšnosti v reklamačním řízení.
- 4.11 Za případnou škodu způsobenou vadami vyhotovené zakázky odpovídá
zhotovitel, a to do výše ceny zakázky.
- 5. Lhůta k uplatnění reklamace
- 5.1 Nároky plynoucí z odpovědnosti za vady zanikají, jsou-li uplatněny
opožděně.
- 5.2 Objednavatel je povinen uplatnit nároky z vad zakázky u zhotovitele
bez zbytečného odkladu bezprostředně poté, co je zjistí.
Článek IV
Cena zakázky
- Podkladem pro cenovou kalkulaci zakázky je platný ceník služeb zhotovitele a tam uvedený
způsob pro výpočet ceny.
- Pokud předběžná cena zakázky vychází pouze z odhadu počtu jednotek, řídí se kalkulace
ceny skutečným počtem jednotek (u překladu v cílovém jazyce).
- Ceník služeb je nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek.
Článek V
Platební podmínky
- Zhotovitel je oprávněn vystavit daňový doklad v okamžiku vyhotovení zakázky dle
objednávky.
- Podkladem k úhradě ceny zakázky je daňový doklad vystavený zhotovitelem, který je
splatný ke dni uvedenému v tomto daňovém dokladu.
- Při prodlení s placením uhradí objednavatel zhotoviteli 0,1% z dlužné částky za každý
den prodlení.
- Při opožděné platbě je úhrada objednavatele nejdříve započítána na poplatek z prodlení
a zbývající část na dluh samotný.
- Zhotovitel je oprávněn vystavit objednavateli zálohovou fakturu splatnou v termínu na
faktuře uvedeném.
Článek VI
Odstoupení od smlouvy a náhrady škody
- Každá ze smluvních stran má právo odstoupit od smlouvy tehdy, pokud se po uzavření
smluvního vztahu vyskytly na její straně neodstranitelné překážky, bránící splnění
závazku.
- To, že od smlouvy odstupuje, je odstupující strana povinna sdělit druhé straně písemně
a neprodleně poté, co se o překážkách bránících splnění závazku dozví.
- V případě, že od smlouvy odstupuje objednavatel, je povinen uhradit zhotoviteli
stornovací poplatky a to:
a) poplatek ve výši odpovídající ceně již vyhotovené části
zakázky a zároveň
b) tzv. storno poplatek ve výši 20% z ceny objednaného překladu, na
kterém doposud zhotovitel nezačal pracovat, maximálně však ve výši 1000 Kč.
- Zhotovitel neodpovídá objednavateli za škodu, která mu vznikne z nerealizování uzavřené
smlouvy, pokud se tak stane z důvodů nepředvídatelných a neodvratitelných událostí, kterým
zhotovitel nemohl zabránit.
- Pokud je text použit do tisku či k dalšímu šíření, objednavatel je povinen o této
skutečnosti informovat zhotovitele. Pokud objednavatel neobjednal zajištění překladu
textů určených do tisku zhotovitelem, nemá objednavatel nárok na náhradu škody z důvodu
chyb v přeloženém textu.
Článek VII
Zvláštní ustanovení
- Objednavatel se zavazuje k tomu, že bez výslovného souhlasu zhotovitele nebude
kontaktovat jeho překladatele.
- Pokud se souhlasem zhotovitele dojde ke kontaktu mezi objednavatelem a překladatelem,
zavazuje se objednavatel neprojednávat s ním záležitosti týkající se obchodních podmínek
zakázky.
- Objednavatel se dále zavazuje informovat zhotovitele o každém novém ujednání s
překladatelem.
- V případě porušení povinností uvedených v bodech 1.,2. a 3. tohoto Článku je objednavatel
povinen uhradit zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 50000,- Kč, a to za každé jednotlivé
porušení i v případě, že zakázka nebude řádně dokončena, přičemž tím není omezeno právo
zhotovitele na náhradu případné škody, která mu byla tímto porušením způsobena.
Článek VIII
Důvěrnost informací
- Smluvní strany považují za předmět obchodního tajemství veškeré údaje o druhé straně,
které vyplývají z uzavřené smlouvy, nebo které se v souvislosti s jejím plněním dozvědí.
Tyto informace nesdělí třetí osobě bez písemného souhlasu druhé smluvní strany a zajistí,
aby nedošlo k jejich zneužití.
- Za obchodní tajemství se nepovažuje údaj, který je před sdělením veřejně známý nebo
dostupný a údaj, který je nutno sdělit třetí straně na základě rozhodnutí soudu nebo
jiného oprávněného státního orgánu.
Článek IX
Závěrečná ustanovení
- Pokud tyto obchodní podmínky nestanoví jinak, řídí se právní vztahy mezi smluvními
stranami příslušnými ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb.
- Znění těchto obchodních podmínek je pro smluvní strany závazné.
- Ve smyslu § 273 zákona č. 513/1991 Sb. jsou tyto obchodní podmínky považovány za
Všeobecné obchodní podmínky společnosti EUAGENCY s.r.o. pro oblast zprostředkování
překladatelských služeb a jsou platné od. 1.9.2008.